No exact translation found for رئيس النيابة العامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رئيس النيابة العامة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Director Ejecutivo de la ONUDD, el Fiscal General de China y el Fiscal General Adjunto del Japón formularon declaraciones de apertura.
    كما ألقى كلمة افتتاحية كل من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس النيابة العامة الصيني ونائب رئيس النيابة العامة الياباني.
  • CPS principal, esto es Oficial de Cameron solicitando la mejora rejilla señala 383F.
    المقر الرئيسي للنيابة العامة الضابطة كاميرون تطلب تحسين نقاط الشبكة إف 383
  • El Director del Ministerio Público es nombrado por el Presidente con sujeción a la ratificación de la Asamblea Nacional.
    ويعين الرئيس مدير النيابات العامة على أن تصدق الجمعية الوطنية على التعيين.
  • El fiscal jefe ha participado como representante del Grupo de acción financiera del Caribe en reuniones del Grupo de Trabajo sobre el examen de la metodología del Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial en la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo del grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI).
    حضر رئيس النيابة العامة بصفته ممثلا عن فرقة العمل الكاريبية المعنية بالإجراءات المالية في اجتماعات الفريق العامل التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لاستعراض منهجية صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
  • Entre los principales resultados cabe citar un memorando de entendimiento para el intercambio de información judicial sobre los grupos de delincuencia organizada implicados en la trata, firmado por el fiscal general encargado de la lucha contra la mafia en Italia y por el Ministro de Justicia de Nigeria; la creación de un centro de vigilancia nacional contra la trata en Abuja, y la organización de campañas de alerta pública y de asistencia a más de 1.000 víctimas de la trata en Italia y en Nigeria.
    وتمثلت النتائج الرئيسية لهذا المشروع في مذكرة تفاهم من أجل تبادل المعلومات القضائية بشأن الجماعات الاجرامية المنظمة الضالعة في الاتجار بالأشخاص، وقّعها المدعي العام الوطني الإيطالي لمكافحة المافيا ورئيس النيابة العامة النيجيري؛ وإنشاء مركز رصد وطني للاتجار بالبشر في أبوجا؛ وتنظيم حملات توعية وتقديم المساعدات لأكثر من ألف ضحية من ضحايا هذا الاتجار في كل من إيطاليا ونيجيريا.
  • En septiembre, el Presidente Ejecutivo interino asistió a la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) en Viena.
    وفي أيلول/سبتمبر، شارك الرئيس التنفيذي بالنيابة في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا.
  • El Presidente interino informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución II recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 15 de su informe se aplaza hasta una fecha ulterior a fin de permitir que la Quinta Comisión examine sus consecuencias para el presupuesto por programas.
    أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة أنه تم إرجاء البت في مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
  • El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 26 de marzo de 2007 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente interino de la Asamblea General (A/C.5/61/21). El Sr.
    الرئيس: وجه الاهتمام إلى رسالة مؤرخة 26 آذار/ مارس 2007 موجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/61/21).
  • El Presidente interino (habla en árabe): De conformidad con la resolución 57/32 de la Asamblea General, de noviembre de 2002, tiene la palabra la observadora de la Unión Interparlamentaria.
    الرئيس بالنيابة: تبعا لقرار الجمعية العامة 57/32 الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة للمراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي.
  • El Presidente interino (habla en árabe): De conformidad con la resolución 49/2 de la Asamblea General, de 19 de octubre de 1994, tiene la palabra el observador de Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.
    الرئيس بالنيابة: تبعا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.